Buscar entradas

Concòrdia vol una quota en català del 20% als cinemes del país

Ja fa dies que la formació va tramitar 24 propostes de modificació al text, ara a tràmit al Consell General. Aprofitant que altres grups havien demanat pròrroga i no ha estat fins fa pocs dies que s’ha tancat el termini, ha incorporat sis esmenes més. I una de significativa és la que fa referència a l’exhibició de pel·lícules als cinemes. En concret, es proposa ampliar l’article 29, que fa referència a la «promoció, espectacles i edició». I en l’esmena s’indica que «s’estableix una quota mínima diària de pantalla als cinemes del 20% per a produccions originals en llengua catalana, de pel·lícules doblades en català o de pel·lícules en versió original no castellana subtitulades al català». I aquestes hauran d’estar «repartides de manera equitativa al llarg de la jornada». [related:articles:1] Un altre canvi és el que fa referència als contractes i altres documents. La llei original estableix que en cas de contractes signats amb empreses no andorranes, caldrà que també es faci una traducció del mateix a la llengua oficial. En aquest cas, però, es modifica el fet que prevalgui la versió original si hi ha alguna discrepància; es vol que el que més força tingui sigui el redactat en català, ja que és «la llengua del país». Concòrdia també vol que, malgrat que en congressos, esdeveniments esportius o altres actes públics de caràcter internacional, malgrat que es puguin fer servir altres llengües, caldrà que «s’anunciïn dins d’Andorra en català». També es demana que als fulletons que es donin a les oficines de turisme hi hagi «una referència» a l’idioma del país així com «al patrimoni històric i cultura d’Andorra». La llei passarà ara a la comissió legislativa d’Educació, Recerca, Cultura, Joventut i Esports. Aquest òrgan haurà d’analitzar tant les 30 esmenes presentades per Concòrdia com les dels altres grups: sis dels demòcrates, cinc d’Andorra Endavant i 16 per part dels socialdemòcrates.